Interline 104
Неорганическое цинковое танковое покрытие
ОПИСАНИЕ ПРОДУКТА
Двукомпонентное, FDA совместимое, цинк-этил-силикатное танковое покрытие
ПРЕДПОЛАГАЕМЫЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Танковое покрытие подходит для перевозки нефтепродуктов, растворителей ( включая метанол) и других нейтральных грузов
Для использования в новом строительстве или обслуживании и ремонте
ИНФОРМАЦИЯ ПО ПРОДУКТУ
Цвет | QHA126-серый |
Внешний вид/глянец | Не применимо |
Часть B (отвердитель) | QHA125 |
Сухой остаток | 52% ±2% (ISO 3233:1998) |
Соотношение при смешивании | 2.83 объёма компонента A к объёму 1 компонета B |
Типовая толщина пленки | 100микрон толщины сухой пленки (192 микрон толщины мокрой пленки) |
Теоретический Расход | 5,20 м²/литр при 100 микрон тсп, без учёта фактора потерь |
Метод нанесения | Безвоздушное распыление, Кисть, Воздушное распыление, Валик |
Температура воспламенения | Компонет А32°C; Компонент B 15°C; Смешано 21°C |
Индукционный период | Не требуется |
Информация по высыханию
5°C | 10°C | 25°C | 35°C | |
Высыхание на отлип [ISO 1517:73] | 60 минут | 60 минут | 60 минут | 30 минут |
Отверждение до твёрдой плёнки. [ISO 9117:90] | 4 часа | 3 часа | 2 часа | 2 часа |
Жизнеспособность | 8 часов | 7 часов | 4 часа | 2 часа |
Информация по перекрытию
5°C | 5°C | 105°C | 10°C | 25°C | 25°C | 35°C | 35°C | |
Перекрывается | Мин. | Макс. | Мин. | Макс. | Мин. | Макс. | Мин. | Макс. |
Interline 104 | 24 часа | 10 дней | 24 часа | 10 дней | 24 часа | 10 дней | 24 часа | 8 дней |
НОРМАТИВНЫЕ ДАННЫЕ
Содержание органических растворителей
618 грамм/литр при поставке(EPA Method 24)
258 г/кг жидкой краски при поставке. Директива ЕС о Выделении Растворителя (Council Directive 1999/13/EC)
Значения VOC (летучие органические соединения) типичны и приведены только для ознакомления. Они могут меняться в зависимости от различных факторов, таких как различие цвета и допустимые отклонения при производстве.
СЕРТИФИКАЦИЯ
При применении в составе одобренной схемы данный продукт имеет следующие сертификаты:
Контакт с пищевыми продуктами -FDA соответствует для: Жидкие и Сухие продукты питания
За более детальной информацией обращайтесь в представительство International Paint
СИСТЕМЫ И СОВМЕСТИМОСТЬ
Консультируйтесь в представительстве International Paint по поводу систем наилучшим образом подходящих для защиты конкретной поверхности
Когда применяется в грузовых танках, консультируйтесь в Процедура нанесения Interline 104 в грузовом танке
ПОДГОТОВКА ПОВЕРХНОСТИ
Используйте в соответствии со стандартной спецификацией
Все окрашиваемые поверхности должны быть сухими, чистыми и свободными от посторонних включений Мытье пресной водой под высоким давлением или мытье пресной водой, и удалите все масло или жир, растворимые загрязнения и
другие посторонние включения в соответствии с SSPC-SP1 очисткой растворителем
НОВОСТРОЙ
Где необходимо удалите сварочные брызги и скруглите сварные швы и острые кромки.
Этот продукт должен быть нанесен на поверхности подготовленные только абразивно-струйной очисткой до стандарта Sa2.5 (ISO
8501-1:2007).
Рекомендован острый угловой поверхностный профиль 30-50 микрон (1.2-2 милс)
КАПИТАЛЬНЫЙ РЕМОНТ
Очитсите абразивно-струйным методом до стандарта Sa2.5 (ISO 8501-1:2007).
Interline 104 должен быть нанесен прежде чем произойдет окисление стали. Если окисление все же произошло, полностью
окислившиеся участки должны быть заново струйно очищены до стандарта указанного выше. Поверхностные дефекты связанные с процессом струйной очистки должны быть выровнены, заполнены или обработаны
соответствующим образом.
Рекомендован острый угловой поверхностный профиль 30-50 микрон (1.2-2 милс)
РЕМОНТ
Консультируйтесь в представительстве International Paint.
Проконсультируйтесь с представителем International в специфических случаях
ЗАМЕЧАНИЕ
Для использования в Морских условиях Северной Америки могут быть использованы следующие стандарты подготовки
поверхности:
SSPC-SP10 вместо Sa2.5 (ISO 8501-1:2007)
НАНЕСЕНИЕ
Перемешивание
Interline 104 поставляется в 2 частях комплектно в виде пасты (часть
А) и жидкой связующей составляющей (часть В). Связующее вещество
(часть В) необходимо медленно добавить в пасту (часть А) при
помешивании механической мешалкой. НЕ ДОБАВЛЯЙТЕ ПАСТУ В СВЯЗУЮЩЕЕ. Материал должен быть отфильтрован до нанесения и постоянно
помешиваться в емкости перед распылением. Однажды смешанные части должны быть использованы в пределах жизнеспособности. Это продукт с
низкой вязкостью и перемешивание требуется во время нанесения для
того, чтобы гарантировать его однородность.
Растворитель
Рекомендуется наносить только воздушным распылением
Безвоздушное распыление
Рекомендуется
Размер Сопла 0,46-0,61 мм (18-24 thou)
Давление жидкости на выходе из сопла не менее чем 112 — DP_M_AirlessSpray.OutputPress
Воздушное распыление
Используйте подходящее оборудование. Может потребоваться добавление растворителя
Кисть
Нанесение кистью рекомендовано только для небольших участков. Чтобы достичь указанной толщины пленки может потребоваться
нанесение в несколько слоев
Валик
Нанесение кистью рекомендовано только для небольших участков. Чтобы достичь указанной толщины пленки может потребоваться
нанесение в несколько слоев
Очиститель
International GTA803
Остановки в работе и Очистка
Не позволяйте материалу оставаться в шлангах, пистолете или распылительном оборудовании; Тщательно промойте все оборудование с International GTA803. Как только компоненты краски были смешаны она не может быть опечатана и желательно
после продолжительных остановок в работе начинать со свежеприготовленной смесью
Очистите все оборудование сразу же после использования с International GTA803 Это хорошая практика промывать все распылительное оборудование в течение рабочего дня.Частота очистки будет зависеть от продолжительности работы, относительной влажности, перерывах в работе, включая любые промедления. Не превышайте пределов жизнеспособности. Все излишки материала и пустые контейнеры должны уничтожаться в соответствии срегиональными правилами/законодательством
Сварка
В случае сварки и газовой резки проводимой на металле покрытом этим продуктом, будут выделяться пыль и пары, что потребует использования соответствующих средств индивидуальной защиты и адекватной локальной вытяжной вентиляции. В
Северной Америке действуйте в соответствии с инструкцией в ANSI/ASC Z49.1 «Безопасность при Сварке и газовой резке»
БЕЗОПАСНОСТЬ
Все работы, свяанные с нанесением и использованием данного продукта должны выполняться в соотвествии с национальными
требованиями и стандартами по охране труда и технике безопасности.
Перед использованием продукта получите Лист по Охране Труда и технике Безопасности, ознакомьтесь с ним и следуйте
изложенным в нем указаниям. прочитайте и следуйте всем предупреждениям, изложенным в листе по охране труда и технике
безопасности и на этикетках банок. В случае, если вы не полностью понимаете указанные предупреждения и инструкции, либо
не можете полностью выполнить их, не пользуйтесь данным продуктом. В процессе нанесения и сушки материала необходимо
наличие средст защиты и вентиляции, достаточной для поддержания безопасного уровня концентрации паров растворителей для
предупреждения токсического воздействия паров и недостатка кислорода. принимайте меры, предупреждающие контакт продукта с
кожей и глазами ( используйте одежду, защитные очки, маски, защитные кремы и т.д.).